twit
英 [tw?t]
美 [tw?t]
英文詞源
- twit
- twit: Twit was originally, and still is, a verb, meaning ‘taunt’ [16]. It is a shortened version of the now defunct atwite. This went back to Old English ?twītan, a compound verb formed from the prefix ?t-, denoting ‘opposition’, and wītan ‘reproach’. It is not altogether clear whether the noun twit ‘fool’ is the same word. There is an isolated example of what could be twit ‘fool’ recorded from the early 18th century, but it did not really begin to proliferate as a mild term of abuse until the 1950s.
Semantically, the connection is plausible – a ‘fool’ could be a ‘person who is taunted’ (presumably for being foolish) – but an alternative theory is that it is an alteration of twat [17]. This originally meant ‘cunt’, and is not recorded as a term of abuse until the 1920s. It is not known where it came from. (It was, incidentally, the object of one of the more ludicrous misapprehensions in English literature.
There is a passage in Vanity of Vanities 1660 that reads ‘They talked of his having a cardinal’s hat, they’d send him as soon an old nun’s twat’. Robert Browning took ‘twat’ as meaning some item of nun’s clothing, and so wrote in his Pippa Passes 1841 ‘Sing to the bats’ sleek sisterhoods full complines with gallantry: Then, owls and bats, cowls and twats, monks and nuns, in a cloister’s moods, adjourn to the oakstump pantry!’).
- twit (v.)
- "to blame, reproach, taunt, upbraid," 1520s, twite, shortened form of Middle English atwite, from Old English ?twitan "to blame, reproach," from ?t "at" + witan "to blame," from Proto-Germanic *witanan "to look after, guard, ascribe to, reproach" (cognates: Old English wite, Old Saxon witi, Old Norse viti "punishment, torture;" Old High German wizzi "punishment," wizan "to punish;" Dutch verwijten, Old High German firwizan, German verweisen "to reproach, reprove," Gothic fraweitan "to avenge"), from PIE root *weid- "to see" (see vision). For sense evolution, compare Latin animadvertere, literally "to give heed to, observe," later "to chastise, censure, punish." Related: Twitted; twitting. As a noun meaning "a taunt" from 1520s.
- twit (n.)
- "foolish, stupid and ineffectual person," 1934, British slang, popular 1950s-60s, crossed over to U.S. with British sitcoms. It probably developed from twit (v.) in the sense of "reproach," but it may be influenced by nitwit.
雙語例句
- 1. He reportedly called her "a lying little twit".
- 據說他稱她是“滿嘴謊話的可惡白癡”。
來自柯林斯例句
- 2. Between you and me I think that new supervisor is a twit.
- 我們私下說,我認為新來的主管人是一個傻瓜.
來自《簡明英漢詞典》
- 3. He's an arrogant little twit!
- 他是個自高自大的笨蛋!
來自辭典例句
- 4. Little Twit blasted me on his new cd, why?
- 他在新專輯中攻擊我?為什么?
來自互聯網
- 5. Stop messing around, you silly twit!
- 別胡鬧了, 你這個蠢貨!
來自互聯網
主站蜘蛛池模板:
公侵犯玩弄漂亮人妻优|
国自产拍亚洲免费视频|
久久青青草视频|
法国性经典xxxxhd|
午夜在线亚洲男人午在线|
久久91精品国产91久久|
欧美人与动性xxxxx杂性|
国产一区二区三区在线观看免费
|
亚洲国产成AV人天堂无码|
男Ji大巴进入女人的视频|
啊~又多了一根手指|
韩国一级毛片完整高清|
国产欧美精品午夜在线播放|
91精品国产91久久久久久青草|
日韩欧美中文精品电影|
免费一级做a爰片久久毛片潮喷|
色香蕉在线观看|
国产成人无码av片在线观看不卡
|
小泽玛利亚国产在线视频|
久久91精品国产91久|
日韩中文字幕免费观看|
亚洲国产成人久久综合一|
波多野结衣教师6|
免费少妇a级毛片|
91影院在线观看|
国产精品成人h片在线|
东北美女野外bbwbbw免费|
欧美人与性动交另类|
亚洲福利视频网|
老子午夜精品我不卡影院|
国产又色又爽又黄的|
久久久久久久久人体|
国产精品免费小视频|
88久久精品无码一区二区毛片|
在线观看国产精美视频|
v一区无码内射国产|
少妇丰满大乳被男人揉捏视频|
中文字幕一区二区三区久久网站|
欧美xxxx做受欧美精品|
亚洲欧美一区二区三区四区|
美女扒开尿口给男人桶视频免费
|